English following the Japanese

3位、自家製オリーブオイルポップコーン(シーソルト味で。トリュフソルト味ならなお、良し)。
2位、福光屋のアーモンドフィッシュ。
1位は....

エダマミー♡
(塩味ついた枝豆。)

以上、ゆり香の24時間ノンストップで食べ続けられそうなリスト(その前に眠気がきますけれど。)より、トップスリー。
ボンジュール、ゆり香です。
3rd place, homemade popcorn with olive oil (sea salt flavor, or truffle salt taste is much more better).
2nd place, Almond fish by 福光屋 Fukamitsuya.
And the first place is ....

Edamame♡♡♡
(salted one please)

They are my top 3 from my list, "The list of foods that YURIKA could eat 24hours"for the rest of my life".
Bonjour, I am YURIKA.




一生食べ続けられそうなリストに載ったことはないけれど、「いやーディープに疲れちゃった!」というとき自然と欲するのは、そうですね、ラデュレのマカロン。ギンザガイドに載せるのは2回目、銀座三越2F。そうですそうです、ぎんみつのエスカレーター常連者ならいつも笑顔になるスポットでしょう、2Fのご婦人靴下コーナーの真横にラデュレは小さなウィンドウを構えていて、いつも頻繁にシーズンに合わせてディスプレイが変わる♡毎回ラヴリー♡ (今はハロウィーン)
Laduree's macaron is not on the list, but, whenever I feel exhausted, it's very natural choice for me♡ And yes, this is the 2nd time to put one my GINZAGUIDE (link in bottom). In Ginza, Ginza Mitsukoshi 2F. The small, lovely show window changes frequently, that makes our eyes(who use the escalator) happy.

パリにステイするときは、朝パン屋さんに行ったらマカロン、街歩きに疲れたらマカロン。もう毎日レヴェルでマカロンマカロンマカロン。「パリに入ってはパリに従え」を自然と実践するわけです。
東京ではそこまで欲さないけれどやっぱり久々にいただくとものすごい元気がでるー!このノリを言語化すると、「イェーイマカロン、ヘィヘィ糖分カモン!」
Whenever I stay in Paris, I eat macaron, a loooooot. There're so many places to get macaron, as not only patisserie but also boulangerie.
When in Paris, do as the Parisian do.
In Tokyo on the contrary, I don't have such big desire for macaron, but macaron always gives me energy!
The color, the scent, and oui, sugar sugar sugar.




銀座三越のラデュレ。

“WEIRD FAIRY WRITES” OFFICIAL BLOG of YURIKA, JULICA designer

“WEIRD FAIRY WRITES” OFFICIAL BLOG of YURIKA, JULICA designer

“WEIRD FAIRY WRITES” OFFICIAL BLOG of YURIKA, JULICA designer

なんといっても、この天井のmoldingが、好き。彫られて奥行き感が出る装飾、molding モルディング。同じトーンだけの世界で、彫りだけで装飾性が出るってすごいことだといつも思う。つまり、光と陰に頼っているということだから、とてもシンプルなはなしなのだけど。
パリではこんなインテリアがそこかしこに現代でも残っているんだけれども、ラデュレがトーキョー・ギンザという街に出店する際にインテリアをこだわり抜いているところに、毎回ときめく♡
Laduree of Ginza Mitsukoshi.
My favorite is, the molding of ceiling. Whenever I see the molding, I feel so impressed. The decoration has no many colors, that always 1 or 2 colors. But the carve, gives a scene of depth. The decoration speaks a lot with light and shadow. It is a very simple story. And yes, beautiful.
In Paris such ceiling design is typical, but not in Ginza. But whenever I visit here, I can feel the air of Paris, French tradition.




今日のイヤリングは「ドレス」の「DANCEWITHME」。リングはもうすぐデビューする新作♡


“WEIRD FAIRY WRITES” OFFICIAL BLOG of YURIKA, JULICA designer

“WEIRD FAIRY WRITES” OFFICIAL BLOG of YURIKA, JULICA designer



さて、ラヴリーなマカロンちゃんたち、ほんじつハズバンドがご帰宅なさるときにはどこにいるかな?冷蔵庫かな?それとも全員、ゆり香の胃の中かな?
OK lovely macarons, where will you be when mu husband comes home tonight? In the refrigerator? Or, in my stomach? All of you?

“WEIRD FAIRY WRITES” OFFICIAL BLOG of YURIKA, JULICA designer


hihihi ꒰๑•‧̮•๑꒱*・.。॰⋆*



✦――UPDATE EVERY WEDNESDAY――✦
YURIKA’s GINZAGUIDE
ゆり香のギンザガイド




BISOUS,
YURIKA




LINEスタンプ「オトナ?!ジュエリーガール・ジュリカちゃん」