English following the Japanese

号泣して目が腫れた直後にフォトタイムがあるときは、とりあえず目をつぶりましょうか?ほーれほれほれ、なんとか形になることでしょう。
ボンジュール、ゆり香です。
If you have to take photos immediately after with your swollen eyes(because of crying), just close your eyes as me.
Bonjour, I am YURIKA.


“YURIKALAMODE” OFFICIAL BLOG of YURIKA, JULICA designer,



先月エイプリルは、my birthday monthでしたワァ♡ ハズバンドからサプライズで年の数のバラをいただき「着替えて!撮るよ!」と言われましたはそのモーメント、はいその瞬間は、半裸状態でリラックスしていたこのわたくしでした。から、とりあえず何か身につけなくちゃとまず選んだのは新作イヤリング・ホワイトシーバード、リングはピピピンクで♡
April was my birthday month. My husband gave me the birthday roses saying “Chage your clothes, photo time now!” (I was almost naked at that time), so I chose the new earrings WHITE SEABIRD & ring, PIPIPINK.






辛いこともあったし、これからも乗り越えなければいけない難しいことはぜったいある。でもそれ以上に、ときめくことの方がダントツ多い。ゆり香、このワールドで意識を抱いた時から、生まれてきたことが嬉しくてたまらなライフを送っている。これはほんとうに、マイライフに関わってくれているすべて、のおかげ。
ありがとうございます。
There’re hard things to overcome, and I’ll have more hard things to overcome in my life but still, more fantastic things have been surrounding me!! I really happy to live here right now, I’m appreciate with everything in my life.
So, thank you.



“YURIKALAMODE” OFFICIAL BLOG of YURIKA, JULICA designer, #YURIKASGINZAGUIDE 新作コレクション

“YURIKALAMODE” OFFICIAL BLOG of YURIKA, JULICA designer,



ロングホリデイズの只中にあることですから、きっとゆり香のバースデー祝祭モードは今月中旬まで続きますよ、温厚なハズバンドから苦情をいただくその時まではNE♡
では、その時までNE♡
バァーイ♡
My birthday festival is continuing still, because we are in long national holidays in Japan♡ I’ll stop celebrating myself when my gentle husband complains.
Till then♡
Bye♡







BISOUS,
YURIKA



LINEスタンプ「オトナ?!ジュエリーガール・ジュリカちゃん」